skip to main
|
skip to sidebar
Anderson Lucarezi
segunda-feira, 3 de outubro de 2011
invincible flowers. [tradução]
(Jerome Rothenberg / de
White Sun Black Sun
, 1960)
[para aumentar:
http://bit.ly/Sx9aSW
]
(2010 / 2013)
Um comentário:
Lucas Zaparolli de Agustini
19 de março de 2015 às 19:23
Senti alguma falta de um "etc" antigo / moderno perdido no meio da tradução...
Lindo poema!
Responder
Excluir
Respostas
Responder
Adicionar comentário
Carregar mais...
Postagem mais recente
Postagem mais antiga
Página inicial
Assinar:
Postar comentários (Atom)
index
[tradução] Alice Walker
(1)
[tradução] E. E. Cummings
(1)
[tradução] Ezra Pound
(1)
[tradução] Hilda Doolittle
(2)
[tradução] Jerome Rothenberg
(3)
[tradução] Langston Hughes
(1)
[tradução] Oscar Wilde
(1)
[tradução] Randall Jarrell
(1)
[tradução] Robert Creeley
(2)
conto
(1)
ensaio
(5)
entrevista
(1)
poema
(1)
resenha
(5)
Livro "Constelário" (2016)
clique na imagem para comprar
Livro ''Réquiem'' (2012)
clique na imagem para comprar.
"Réquiem" (2012) em versão
pdf
.
entrevista
sobre "Réquiem" - Programa Arteletra Literatura, Canal Universitário / TV (2012).
poesia contida (2008)
Boa Poesia
Antonio Cícero
Augusto de Campos
Errática
Escamandro
Falcão Klein
Matheus Mavericco
Mnemozine
Poesia Hoje
Revista Modo de Usar
Revista Zunái
Ricardo Aleixo
Seguidores
Acervo
►
2020
(1)
►
janeiro
(1)
►
2018
(1)
►
fevereiro
(1)
►
2017
(1)
►
janeiro
(1)
►
2016
(1)
►
julho
(1)
►
2015
(6)
►
setembro
(1)
►
agosto
(2)
►
julho
(2)
►
junho
(1)
►
2014
(4)
►
dezembro
(1)
►
agosto
(1)
►
maio
(1)
►
fevereiro
(1)
►
2013
(3)
►
setembro
(1)
►
maio
(1)
►
janeiro
(1)
►
2012
(5)
►
setembro
(2)
►
agosto
(1)
►
junho
(1)
►
maio
(1)
▼
2011
(4)
►
novembro
(1)
▼
outubro
(1)
invincible flowers. [tradução]
►
setembro
(1)
►
fevereiro
(1)
Perfil
Anderson Lucarezi
blog de poesia e tradução poética.
Ver meu perfil completo
Senti alguma falta de um "etc" antigo / moderno perdido no meio da tradução...
ResponderExcluirLindo poema!